«Баллада о Сандре Эс» - Balladen om Sandra Ess (1999)

Версия для печати
Баллада о Сандре Эс
Год издания: 
1999
Издательство: 
Bonnier Carlsen
Количество страниц: 
170

Главная героиня книги — Сандра (Эс — придуманное ею самой прозвище, первая буква имени) — относится к той категории молодых людей, которую в педагогической среде принято называть «трудными подростками». Точнее, она почти взрослая — ей девятнадцать. Когда Сандра была совсем маленькой, ее бросила мама, после чего девочка оказалась под опекой добросердечной женщины по имени София. Детская утрата, конечно, оставила заметный след в душе: больше всего на свете Сандра боится предательства. А лучший способ застраховаться от предательства – не подпускать к себе никого и ни перед кем не раскрываться. По крайней мере, так кажется Сандре. Но вот случается «прокол»: Сандра влюбляется в Себа и поднимает забрало. И, как выясняется, напрасно: вскоре Себ сообщает, что уезжает на север, а потом Сандра застает его с другой девушкой. В ярости она бросает в Себа кирпич — и, к несчастью, попадает в цель.. Заявления в полицию Себ не делает, но «под давлением общественности» Сандра бросает гимназию и уезжает в Стокгольм, чтобы поступить на работу в дом престарелых. Отныне она тверда как камень. Никаких «соплей» и смехотворных мыслей о любви: любви нет, есть только предательство.
Сандра селится в старой многоэтажке, которую ремонтирует бригада рабочих из Польши. Постоянный грохот и шум, зато дешево.
Начальница Сандры Мари предупреждает, что некоторые из подопечных могут быть довольно сложными в общении, имея в виду, в первую очередь, Юдит Кляйн, норвежку еврейского происхождения, утомившую персонал своими перепадами настроения. Но, как это ни странно (а может быть, это и вовсе не странно), именно Юдит постепенно становится лучшим другом Сандры. «Как ты думаешь, любовь — она вообще существует?» — спрашивает Юдит. Сандра только усмехается в ответ. И тогда Юдит рассказывает о том, как во время мировой войны она, участница движения сопротивления в оккупированной Норвегии, встретила молодого человека – шведского лейтенанта по имени Бенгт Мортенсон. Они могли быть счастливы вместе, но брат Бенгта, Свен, сотрудничавший с нацистами, стал угрожать Юдит отправкой в немецкий концлагерь. Поэтому, когда Свен погиб при невыясненных обстоятельствах, подозрение пало именно на Юдит. Бенгт обвинил ее в том, что их отношения — всего лишь прикрытие, повод подобраться к Свену и его товарищам, назвал Юдит советской шпионкой.
Сандра оказывается вовлечена в водоворот доселе неизвестных ей событий. Она решает разыскать Бенгта, потому что только примирение с ним может помочь Юдит обрести покой. Но, кроме того, Сандра обнаруживает, что беременна, а отцом ребенка может быть только Себ. Об этом Сандра рассказывает не только Юдит, но и Мареку — одному из польских рабочих, ремонтирующих дом, в котором она снимает комнату. С Мареком у Сандры сложились трогательные и не вполне понятные ей самой отношения. Он не говорит по-шведски и вообще скоро уедет домой: казалось бы, не самый подходящий момент для того, чтобы менять свое решение никогда больше не поддаваться чувствам. Но Сандра и Марек становятся все ближе друг другу. Впрочем, он не хочет обременять жизнь Сандры дополнительными сложностями и, кроме того, считает, что она должна позвонить Себу и сообщить о беременности. Уезжая, Марек оставляет Сандре свой адрес, не взяв с нее никаких обещаний, кроме одного: какое бы решение она ни приняла, важно то, чего хочется ей самой.
Сандре удается разыскать Бенгта и даже устроить встречу со старой возлюбленной, но это светлое событие оказывается последним в жизни Юдит: во время свидания в парке она простужается, болезнь оказывается смертельной. Она уходит из этого мира счастливым человеком, однако это сложно объяснить начальству Сандры, и девушке приходится оставить свою работу. Увидев в автобусе молодую маму с коляской, Сандра вдруг понимает, что, если она решит родить ребенка, ее жизнь может наполниться новым смыслом. А если есть ощущение осмысленности, можно справиться со многими трудностями, даже если рядом нет отца ребенка.
Финал остается открытым, светлым и печальным. Гаснет одна жизнь, вызревает другая. Связующим звеном оказывается «трудная» Сандра.
Канни Мёллер удалось преподнести старую тему — дружбу между поколениями или даже через поколение - тонко и небанально. Возможно, дело отчасти в ритмичности очень красиво выстроенного повествования: короткие и длинные главы чередуются, перенося читателя из внутреннего мира Сандры (который в определенные моменты, в снах, переплетается с историей Юдит) во внешний. Кроме того, благодаря художественным качествам книги, по ее прочтении не остается ощущения нарочитого «просветительства» и «дидактизма», несмотря на сложность затронутых тем: судьбы евреев во время второй мировой войны, польские гастарбайтеры, случайная беременность юной девушки. «Баллада о Сандре Эс» — одна из тех книг для подростков, где нет ни назидательности, ни заискивающеготона, ни показной развязности для привлечения читателя, а есть смелые темы в сочетании с деликатностью изложения и цельность повествования.
«Баллада о Сандре Эс» — книга для подростков старшего возраста, 15—18 лет. Роман был номинирован на литературную премию имени Августа Стриндберга, а спустя пару лет экранизирован Генри Мейером (картина называется Fyra veckor i juni — «Четыре недели в июне» — и главную роль в ней играет замечательная Тува Новотны).